토끼와 거북이 줄거리 : The Hare and the Tortoise(영어)
이솝우화 소개 세번째 포스팅입니다. 오늘은 토끼와 거북이 줄거리를 영어로 살펴보도록 하겠습니다. 토끼와 거북이는 영어로 The Hare and the Tortoise 라고 합니다. 토끼라고 하면 rabbit 만 알고 있으셨죠? 저 또한 그랬는데 이번 기회에 hare라는 단어도 알게 되었습니다.
Hare 즉, 산토끼는 Rabbit(집토끼)에 비해 다리와 귀가 길고 꼬리가 짧다고 합니다. 참고로 알아두셔요.
이솝우화 다른글 링크:
양치기 소년 : The Boy Who Cried Wolf (영어)
여우와 황새(여우와 두루미): The Fox and the Stork
토끼와 거북이 줄거리
옛날 옛날에 토끼와 거북이가 살고 있었습니다. 토끼는 느린 거북을 무시하며 다리는 어디에 있냐며 놀려댔습니다. 거북은 자신은 다리도 등껍질 속에 숨어있고 달리기도 잘 한다며, 달리기 시합을 제안했습니다.
거북이에게 달리기 경주에서 질리 없는 토끼는 흔쾌히 승락하였고, 여우에게 목적지와 심판을 부탁하였습니다. 시작부터 거북이를 멀찌감치 제친 토끼는 토끼풀 위에서 잠시 쉬었다 가기로 합니다. 거북이가 오기전까지 잠시 쉬어가려 했던 토끼는 그만 잠이 들어 버렸고, 그동안 거북이는 느린 걸음이지만 쉼없이 목적지로 향했습니다.
결국 잠에서 깨어난 토끼가 발견한 것은 목적지에서 편히 쉬고 있는 거북이의 모습이었습니다.
The Hare and the Tortoise(토끼와 거북이 영어)
"You are a quick runner, Mr. Hare, and nobody knows that better than myself! But if quick runners want to win races against slow runners, they mustn't lie down and go to sleep on the way!"
심판 역할을 한 여우가 토끼에게 남기는 말입니다.
"당신은 아주 빨리 뛸 수 있죠. 토끼 씨. 그 사실은 누구보다 내가 더 잘 알죠! 하지만 아무리 빨리 뛸 수 있는 사람이라도, 느린 사람과 시합을 할 때 이기고 싶으면, 경기 중에 누워서 자면 안 되지요!"
토끼와 거북이 영어 단어
토끼: hare
거북이: tortoise
등딱지: shell
~와 경주하다: run a race with
토끼풀, 클로버: clover
너무자다, 늦잠자다: oversleep
토끼와 거북이 이야기는 우리에게 자만하지 말라는 교훈을 전해줍니다. 현실 세상에서 토끼와 거북이만큼의 능력차이가 나는 상황에서 토끼가 지는 일은 흔치 않을 것입니다.
그럼에도 불구하고 약자를 조롱하고 비웃는 행위는 있어서는 안될것입니다. 아 참, 제가 아는 토끼와 거북이 새로운 버전이 있는데 내일 포스팅 하도록 하겠습니다.^^
'영어 원서 읽기 > 이솝 우화' 카테고리의 다른 글
여우와 포도밭 : The Fox and the Grapes(영어) (0) | 2015.09.29 |
---|---|
여우와 황새(여우와 두루미): The Fox and the Stork (0) | 2015.09.26 |
양치기 소년 : The Boy Who Cried Wolf (영어) (0) | 2015.09.25 |