abruptly / suddenly
갑자기라는 뜻은 suddenly 밖에 모르는 나에게
abruptly 는 낯선 단어였다.
영어 원서를 읽다보니 너무도 많이 나오는 단어
내 느낌상 suddenly 보다 더 많이 나오는 것 같다.
느낌상...
abruptly / suddenly
무슨 차이가 있을까?
구글에 검색해 보니 똑같은 궁금함을 가진 사람이 발견됨.
무슨 차이가 있나요?
(일본에 거주중인 영국 네이티브 스피커님)
답변1
(거의 비슷하나, 자기는 abruptly가 조금 더 의도적이라고 생각된다고 함.)
답변2
( 더 빠르게, 경고 없이 )
답변3
(거의 같으나, 좀 더 다르게 사용 가능)
아는 네이티브 스피커님에게 물어보니,
abruptly는 좀 더 쌩뚱맞고
예고없이 더 갑작스런 느낌이 든다고 하심.
thesaurus.com 검색결과
abruptly 동의어/유의어 5단어 등장
all of a sudden
suddenly
unanticipatedly
precipitously
unexpectedly
common 체크하니 suddenly 하나 남음
결론은,
두 단어는 큰 차이가 없는 것으로...
포스팅 목적은 유의미한 무언가를
찾고 싶었는데 시작부터 삐그덕.
abruptly를 안 것에 만족...
하기에는 시간이 너무 많이 소요...
일단 만족하는걸로.
책읽다가 abruptly 나오면 반가워해주세요
:)
'영어 원서 읽기 > 원서에 나오는 단어' 카테고리의 다른 글
영어 단어 동의어, 반의어 찾는 사이트: thesaurus.com (0) | 2015.07.11 |
---|